سوره القمر
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر
إِنَّا كُلَّ شَيْءٍ خَلَقْناهُ بِقَدَرٍ
49ته ما هر چيز را به اندازه آفريديم!
وَ ما أَمْرُنا إِلَّا واحِدَةٌ كَلَمْحٍ بِالْبَصَرِ
50و فرمان ما يك امر بيش نيست، همچون يك چشم بر هم زدن!
وَ لَقَدْ أَهْلَكْنا أَشْياعَكُمْ فَهَلْ مِنْ مُدَّكِرٍ
51ما كسانى را كه در گذشته شبيه شما بودند هلاك كرديم؛ آيا كسى هست كه پند گيرد؟!
وَ كُلُّ شَيْءٍ فَعَلُوهُ فِي الزُّبُرِ
52و هر كارى را انجام دادند در نامههاى اعمالشان ثبت است،
وَ كُلُّ صَغِيرٍ وَ كَبِيرٍ مُسْتَطَرٌ
53و هر كار كوچك و بزرگى نوشته شده است.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَ نَهَرٍ
54يقينا پرهيزگاران در باغها و نهرهاى بهشتى جاى دارند،
فِي مَقْعَدِ صِدْقٍ عِنْدَ مَلِيكٍ مُقْتَدِرٍ
55در جايگاه صدق نزد خداوند مالك مقتدر!
سوره الرحمن
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ الرَّحْمٰنُ
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ خداوند رحمان،
عَلَّمَ الْقُرْآنَ
2قرآن را تعليم فرمود،
خَلَقَ الْإِنْسانَ
3انسان را آفريد،
عَلَّمَهُ الْبَيانَ
4و به او «بيان» را آموخت.
الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ
5خورشيد و ماه با حساب منظمى مىگردند،
وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ يَسْجُدانِ
6و گياه و درخت براى او سجده مىكنند!
وَ السَّماءَ رَفَعَها وَ وَضَعَ الْمِيزانَ
7و آسمان را برافراشت، و ميزان و قانون (در آن) گذاشت،
أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزانِ
8تا در ميزان طغيان نكنيد (و از مسير عدالت منحرف نشويد)،
وَ أَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَ لا تُخْسِرُوا الْمِيزانَ
9و وزن را بر اساس عدل برپا داريد و ميزان را كم نگذاريد!
وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ
10زمين را براى خلايق آفريد،
فِيها فاكِهَةٌ وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَكْمامِ
11كه در آن ميوهها و نخلهاى پرشكوفه است،
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّيْحانُ
12و دانههايى كه همراه با ساقه و برگى است كه بصورت كاه درمىآيد، و گياهان خوشبو!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
13پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را تكذيب مىكنيد (شما اى گروه جن و انس)؟!
خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ كَالْفَخَّارِ
14انسان را از گل خشكيدهاى همچون سفال آفريد،
وَ خَلَقَ الْجَانَّ مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ
15و جن را از شعلههاى مختلط و متحرك آتش خلق كرد!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
16پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
رَبُّ الْمَشْرِقَيْنِ وَ رَبُّ الْمَغْرِبَيْنِ
17او پروردگار دو مشرق و پروردگار دو مغرب است!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
18پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ يَلْتَقِيانِ
19دو درياى مختلف (شور و شيرين، گرم و سرد) را در كنار هم قرار داد، در حالى كه با هم تماس دارند؛
بَيْنَهُما بَرْزَخٌ لا يَبْغِيانِ
20در ميان آن دو برزخى است كه يكى بر ديگرى غلبه نمىكند (و به هم نمىآميزند)!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
21پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
يَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ
22از آن دو، لؤلؤ و مرجان خارج مىشود.
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
23پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
وَ لَهُ الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلامِ
24و براى اوست كشتيهاى ساخته شده كه در دريا به حركت درمىآيند و همچون كوهى هستند!
فَبِأَيِّ آلاءِ رَبِّكُما تُكَذِّبانِ
25پس كدامين نعمتهاى پروردگارتان را انكار مىكنيد؟!
كُلُّ مَنْ عَلَيْها فانٍ
26همه كسانى كه روى آن [زمين] هستند فانى مىشوند،
وَ يَبْقيٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلالِ وَ الْإِكْرامِ
27و تنها ذات ذو الجلال و گرامى پروردگارت باقى مىماند!
سوره الشمس
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ الشَّمْسِ وَ ضُحاها
1به نام خداوند بخشنده بخشايشگر؛ به خورشيد و گسترش نور آن سوگند،
وَ الْقَمَرِ إِذا تَلاها
2و به ماه هنگامى كه بعد از آن درآيد،
وَ النَّهارِ إِذا جَلاَّها
3و به روز هنگامى كه صفحه زمين را روشن سازد،
وَ اللَّيْلِ إِذا يَغْشاها
4و به شب آن هنگام كه زمين را بپوشاند،
وَ السَّماءِ وَ ما بَناها
5و قسم به آسمان و كسى كه آسمان را بنا كرده،
وَ الْأَرْضِ وَ ما طَحاها
6و به زمين و كسى كه آن را گسترانيده،
وَ نَفْسٍ وَ ما سَوَّاها
7و قسم به جان آدمى و آن كس كه آن را (آفريده و) منظم ساخته،
فَأَلْهَمَها فُجُورَها وَ تَقْواها
8سپس فجور و تقوا (شر و خيرش) را به او الهام كرده است،
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ زَكَّاها
9كه هر كس نفس خود را پاك و تزكيه كرده، رستگار شده؛
وَ قَدْ خابَ مَنْ دَسَّاها
10و آن كس كه نفس خويش را با معصيت و گناه آلوده ساخته، نوميد و محروم گشته است!
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْواها
11قوم «ثمود» بر اثر طغيان، (پيامبرشان را) تكذيب كردند،
إِذِ انْبَعَثَ أَشْقاها
12آن گاه كه شقىترين آنها بپاخاست،
فَقالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ناقَةَ اللَّهِ وَ سُقْياها
13و فرستاده الهى [صالح] به آنان گفت: «ناقه خدا [همان شترى كه معجزه الهى بود] را با آبشخورش واگذاريد (و مزاحم آن نشويد)!»
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوها فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُمْ بِذَنْبِهِمْ فَسَوَّاها
14ولى آنها او را تكذيب و ناقه را پى كردند (و به هلاكت رساندند)؛ از اين رو پروردگارشان آنها (و سرزمينشان) را بخاطر گناهانشان در هم كوبيد و با خاك يكسان و صاف كرد!
وَ لا يَخافُ عُقْباها
15و او هرگز از فرجام اين كار [مجازات ستمگران] بيم ندارد!
سوره التین
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيمِ وَ التِّينِ وَ الزَّيْتُونِ
1به نام خداوند بخشنده مهربان؛ قسم به انجير و زيتون [يا: قسم به سرزمين شام و بيت المقدس]،
وَ طُورِ سِينِينَ
2و سوگند به «طور سينين»،
وَ هٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ
3و قسم به اين شهر امن [مكه]،
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنْسانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ
4كه ما انسان را در بهترين صورت و نظام آفريديم،
ثُمَّ رَدَدْناهُ أَسْفَلَ سافِلِينَ
5سپس او را به پايينترين مرحله بازگردانديم،
إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ
6مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام دادهاند كه براى آنها پاداشى تمام نشدنى است!
فَما يُكَذِّبُكَ بَعْدُ بِالدِّينِ
7پس چه چيز سبب مىشود كه بعد از اين همه (دلايل روشن) روز جزا را انكار كنى؟!
أَ لَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحاكِمِينَ
8آيا خداوند بهترين حكمكنندگان نيست؟!